Le baromètre annuel d’Opinionway pour CCI International révèle que le taux de croissance des entreprises présentes au niveau international est bien plus élevé que celles qui se cantonnent au marché français.
Le problème, d’après Mathieu et Sabine, fondateurs de Stereotexte, est que, bien souvent, la qualité de la communication n’est pas suffisante. C’est à partir de ce constat qu’ils ont créé Stereotexte, une agence qui propose une communication marketing de qualité aux entreprises françaises qui souhaitent s’implanter et se développer en Allemagne, en B2B et B2C.
Leurs arguments s’appuient sur sur le fait qu’une traduction, même si elle semble correcte, peut être mal adaptée à la culture d’un pays et donc, manquer sa cible.
L’équipe de Stereotexte conçoit et traduit tout ce qui touche au texte, du slogan jusqu’aux e-mailings en passant par les brochures, sites Internet et les campagnes print ou Web. “Nous ne faisons pas une simple traduction mais une traduction adaptée au marché, avec une modulation du discours et des arguments de vente, et entretenons une relation personnalisée avec nos clients”, explique Mathieu.
Pour en savoir plus :
Site web : http://www.stereotexte.fr/
Facebook : https://www.facebook.com/Stereotexte/
LinkedIn :https://www.linkedin.com/company/stereotexte-copywriters/